Можда шума зна

Published on 03/28,2009

Шуме и поља, 
горе, реке и мора,
чак, небо и земља
то си ти - то сам ја.
Пламен и лед,
мировање и лет,
коло без краја
све живи, све буја...


Можда шума зна висину неба,
можда зна река која је у облацима сила,
или се једноставно поново љубав родила,
али одакле се, као пролеће, појавила?   


Небеска купола
пуна тајни и чудеса
пуна бездана и огња,
за тебе и мене.
Језа и зној,
чежња и покој,
као пахуљице и снег
то сам ја - то си ти.

Можда шума зна лепоту неба,
можда зна река која је у облацима сила,
или се једноставно поново љубав родила,
али одакле се, као пролеће, појавила?

                                              ***

Ово је једна песма на руском коју сам покушао (наспрам својих могућности) да пренесем на наш језик. Надам се да ће Вам се свидети, јер пролеће је ту, а надам се и нове љубави....


Comments

  1. 03/28,2009 | 00:21

    Obozavam ruske pesme, i uopste njihovu knjizevnost.
    Mogao si je i na ruskom postaviti.:)))))

  2. 03/28,2009 | 00:31

    I ja mnogo volim rusku poeziju... Pesma je u izvodjenju pevaca Любэ, ali ne mogu da je nadjem na youtob-u. Ako je nadjem, postavicu ti link... do tada uzivaj u ruskoj poeziji i ovoj pesmi... pozzz

  3. 03/28,2009 | 00:44

    Hvala, za one koji ne znaju ruski, lepa je i ovako. odlicno si preveo.:)

  4. 03/28,2009 | 02:25

    Obicno tvrdim da pesme prevedene sa originalnog jezika na kome su napisane, gube na lepoti...medjutim,ovo je prelepo.Poz.

  5. 03/28,2009 | 03:55

    Da li si dobro preveo ili ne ko ce ga znati,ali ovo gore napisano je predivno...:))...pozdrav

  6. 03/28,2009 | 08:47

    @nesanica i ja to isto smatram, ali rekoh da sam pokusao da prenesem i smisao i formu pesme... drago mi je sto ti se svidja... uzivaj pozzz

  7. 03/28,2009 | 08:50

    @grlica
    znam da je prelepo, zato sam i podelio sa vama... pozzz

  8. 03/28,2009 | 11:12

    ne znam kako zvuči na ruskom. ali čini mi se da ne može biti lepše, nežnije, istinitije...
    možda šuma zna...
    ja znam da sam uživala čitajući.
    Prijatno!

  9. 03/28,2009 | 13:43

    @domacica
    Pokusacu da je postavim i na ruskom... zaista je prelepa pesma... pozz

  10. 03/28,2009 | 16:30

    Хвала за превод. Заиста је било вредно превођења. Предивно!

  11. 03/28,2009 | 19:37

    @ agatangel pocni da pises to ljubavno pismo, pozvan si da se pridruzis :)))

  12. 03/28,2009 | 21:02

    @pricalica
    znam da vredi... zato sam i preveo...
    radujem se sto vam se svima dopalo...

  13. 03/28,2009 | 21:03

    @nesanica Hvala ti na pozivu... vec sam poceo da razmisljam... potrudicu se... bice uskoro...pozzz

Leave a Reply

Додај коментар





Запамти ме